The Glass Prison > Sklenené vezenie
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: M. Portnoy)


I. Odraz

Prefíkaný, zákerný, mocný
byť zbitý do bezvädomia
silný, neodolatelný
chorý a zničený, na smrť unavený
dominantný, neprístupný
cenzúra, strata kontroly
zdrvujúca, neovládateľná,
som bezmocný ...a musím ísť.

Nemôžem újsť
som z toho bezmocný
už to viac nevydržím
zmysli roztrhané na kúsky

Bezmocnosťou obkolesený
úplne tým posadnutý
strácam vôlu žiť
pripúšťam úplnú porážku.

Osudový pád
som v jednom kolotoči
už je príliš neskoro
na cestu späť.

Zúfalý pokus
ukonči to
za každú cenu
zbav sa tej posadnutosti.

Vlez do môjho skleneného vezenia
na miesto, o ktorom nik nevie
kde môj tajomný a osamelý svet začína.

Tu sa cítim v bezpečí
sem môžem ísť vždy,
ked sa chcem zbaviť svojich trápení.

Zivot v mojom sklenenom väzení
na mieste zvanom - domov
upadám do stavu úplného blaha.

Hon na dávno stratených priateľov
Už to nedokážem ovládať
Len čakať, bezmocne až do konca.


II. Obnova

Utekaj - rýchlo z trosiek minulosti
praská za mnou stena skleneného väzenia
bojuj - minulosť prechádza cez prach
vzdialená oáza predo mnou.

Plač - zúfalo klže po mojich kolenách
prosiac Boha, aby zastavil toto šialenstvo
pomôž mi - pokúšam sa pochopiť
bezmocne sa poddávam sebalútosti.

Cakali sme na teba, priatelu
nápisy boli na stenách
všetko čo potrebujeme je trocha viery
tak ako ty i my všetci.

Pomôž mi - sám sa z toho väzenia nedostanem
zachráň ma - topím sa a sám som bezmocný
vylieč ma - sám nenájdem svoju čistú myseľ,

Otvor dvere
zúfalo
už žiaden boj
pomôž mi obnoviť
moju čistú myseľ
pomôž mi navrátiť sa
do ľudskosti
budem bez strachu
ak otvorím tento chrám nádeje.

Dôveruj
zbav sa bolesti
opusti život
skromnosti
otvárajúc oči
do novej odysei
nekompromisnej poctivosti.

Cistota
akú som nikdy nepoznal
melodickosť mysle
mi pomáha nájsť
odvahu zmeniť
všetky veci, ktoré môžem.

Pomôžeme ti k tomuto zázraku
ale musíš sa odpútať od minulosti
vykopal si jamu, ale dušu si pochovať nemôžeš
otvor si myseľ a uvidíš.

Pomôž mi - sám sa z toho väzenia nedostanem
zachráň ma - topím sa a sám som bezmocný
vylieč ma - sám nenájdem svoju čistú myseľ,


III. Odhalenie

Mimo cesty v dialke som zbadal dvere,
skúsil som ich otvoriť,
celou svojou silou som sa pokúšal,
no oni nepovolili.

Nedokážem veriť v svoj osud
otočil som sa a odišiel
otočil som sa a vo vetre som cítil chlad
premohol som sa a otočil.

Sklenené väzenie, ktoré ma raz chránilo je
preč
dávno stratená pevnosť
vyzbrojená lel a len slobodou
a klúčom mojej vôle.

Padol som na kolená a modlil sa
"Tvoj sa dokonal"
v tom sa otočím a vidím svetlo prenikajúc
cez dvere do korán otvorených.

*Venované Billovi W. a jeho priateľom


Blind Faith > Slepá viera
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: J. LaBrie)


Počúvaj, čo hovorím
povedz ak ťa ruším
povedz mi,ako len ty
dokážeš žiť zo dňa na deň.

Zastav sa na chvíľu a obzri sa
nie je to utopia čo vidíš?

Chorý som z tohto všetkého
trápenie, cez ktoré sa musíme povzniesť
koľko času nám zaberie nenávisť
pochopiť svoj strach.

No mi robíme čo môžeme
prepáč nám tie slová o konci
prepáč, že ma musíš ospravedlniť
namaloval som si vlastnú Monu Lisu
má všetko
a tak som si ukoristil svoje najtajnejšie sny.

Slepú vieru v tebe máme
neviditeľnú
Cesta, sme si vybrali
dávno predurčenú.

Vyber si cestu, zničený chodník
náš systém funguje pre každého
Yeah, my máme všetko
väčší dom
oceľový plot ťa drži od neho preč.

Kedy sme ťa všetci pustili k vode
tak pod Mesiáš, ukáž nám ako, ako
naša ľudská duša sa topí
nemysli na t, že ma počuješ
žiaden náznak, že si tu
čo je to, že v to veríš.

Slepú vieru v teba máme
neviditeľnú
Cesta, sme si vybrali
dávno predurčenú.
Daj nám niečo, čo môžeme použiť
Niečo vhodné
'bo ty's urobil vše čo si mohol
poľutovaniahodné.


Misunderstood > Nepochopenie
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: J. Petrucci)


Čakanie,
v tichosti prázdnoty
čakanie na koniec
tohto kruhu chaousu.

Spánok
V úplnom osamotení
Pokus o prebudenie
Z tohto sna a ilúzií.

Ako sa môžem cítiť opustení, ked ma tento svet
Obkolesuje.
Ako môžem hrýzť ruku, ktora živý cudzincov
okolo mňa.
Ako ich môžem spoznať toľko
ked nikoho z nich nespoznám.

Ak vyzerám ako nadčlovek
ostávam len
nepochopený.

Vyzýva to podstatu mojej duše
a opúšťa ma v stave odpojenia
tak sa plavím v labirinte sebakontroli.

Hraním sa na leva som sa dostal do klietky
zo zlodeja bedár stal som sa
cesta od boha k Bohu ma zachránila.

Ak vyzerám ako nadčlovek
ostávam len
nepochopený.

Hraním sa na leva som sa dostal do klietky
z neskutočného som sa dostal do samoty
od lásky k opovrhnutiu
od viery k falošnej predstave
zo zlodeja bedár stal som sa
cesta od boha k Bohu ma zachránila.

Ako sa môžem cítiť opustení, ked ma tento svet
Obkolesuje.
Ako môžem hrýzť ruku, ktora živý cudzincov
okolo mňa.
Ako ich môžem spoznať toľko
ked nikoho z nich nespoznám.

Ak vyzerám ako nadčlovek
ostávam len
...nepochopený


The Great Debate > Velký rozhovor 
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: J. Petrucci)


Čo ak niekto povedal
všetky sľuby bokom
nádeje sú vysoké súčasnom vedeckom kruhu
život nemusí sa ukončiť
môžeš kráčať dalej.

Čo ak niekto povedal
Všetky problémy bokom
Zakryli niečo vysoko kontroverzné
právo na život je silné
nevidíš, že je to zle

Ľudské bytie nabralo nový rozmer
snaží sa to udržať v rovnováhe
pripravený na vojnu
obzeráme sa vôbec za svojim nadzemským vodcom
alebo len na hrdinou v bielych plášťoch
hľadajúcich liek.

Otoč sa k svetlu
neboj sa tieňov, ktoré vytvára
Otoč sa k svetlu
otočením späť spravíš obrovskú chybu.

Anarchistický morálny pohlad
príčinou smrti
lemuje násilný odpor
ničím nerušene dýcha.

Etický priezkum sa množí
protichodné pohľady
pravé krídlo zvučí zlú predtuchu
v labyrinte pravidiel.

Si oprávnený?
Si oprávnený?
Si oprávnený?
Oprávnený vziať
život na záchranu života
život na záchranu života
vziať život na záchranu života.

Táto nevyvinutá hmota
sa strhla v divoký rozhovor
ktorý možno odložiť,
ale aj naň úplne zabudnúť.

Nájde sa aj tak, čo verí
a to môže byť kľúčovové
liečba na tú chorobu
a tajomstva zostanú ochránené.

Si oprávnený?
Si oprávnený?
Si oprávnený?
Oprávnený vziať
život na záchranu života
život na záchranu života
vziať život na záchranu života.

Ľudské bytie nabralo nový rozmer
snaží sa to udržať v rovnováhe
pripravený na vojnu
obzeráme sa vôbec za svojim nadzemským vodcom
alebo len na hrdinou v bielych plášťoch
hľadajúcich liek.

Otoč sa k svetlu
neboj sa tieňov, ktoré vytvára
Otoč sa k svetlu
otočením späť spravíš obrovskú chybu.

Snažíme sa dosiahnúť,
No dostali sme sa už príliš daleko.

Skutočnosť žatvy
len na zničenie
ľahkomyseľne spolu
sa klžeme.

Budúcnosť niekoho iného
štyri dni ostaly zamrznuté
o niekom osude
rozhodujeme.

Potenciálny zázrak
posvätnosť života
tvárov tvár každému
koho rozdelíme.

Môžeme určiť hranice
alebo len tak odsúdiť
mravná vina a veda
sú v rozpore.

Otoč sa k svetlu
vyzývame vlastnú smrteľnosť
Otoč sa k svetlu
dávaj pozor na otázky, ktoré kladieme


Disappear > Zmiznutie
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: J. LaBrie)


Prečo, povedz mi dôvod prečo.
Skús, ja stále nerozumiem.
Budem to ešte niekedy cítiť
Modrá obloha, počkám ťa na jej konci
Oslobod ich, oslobod svoje spomienky
Oslobod mňa a odpočiň si, kým som s ťebou.

Den ako každý iný
Môj celý svet sa zmenil
Nič z tvojich pier
Nedokáže stlmiť moju bolesť.

Otočím, otočím pomaly toto kolo
zhorím, zhorím pre pocit prežitia
ona, ona chcela, aby som odišiel
pozri na mňa, na miesto kam stále patrím
hľadaj dalej, aby si našiel viac než doteraz
a ukáž, v tento čas môjmu najdrahšiemu.

Dni miznú
a môj svet sa stále mení
cíti, že si tu
a to ma drží pri živote.

A tak sa poberám
no nikdy nezabudnem
ako si tam ležala pozerala na mňa
pripúšťajúc koniec
vedel som, že si vystrašená
bola si silná, skúšal som
podal som ti ruku
povedal som, je to OK nechajúc uniesť tú chvíľu preč
a tak sa poberám
to najlepšie bez teba tu je za mnou
nechaj ho nech ťa vezme domov


Six Degrees Of Inner Turbulence > Šesť stupňov vnútorného napätia


I. Overture > Predohra
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess)



II. About To Crash > O velkom tresku
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: J. Petrucci)


Nedokáže sa zastaviť 
nikdy sa ncítila tak živá 
jej myšlienky pretekajú 
narastajúcim tempom. 

Nachádza sa v dedine 
to čo pozná je pravda 
oni hu očakávajú 
a ona má toho dosť na práci. 

On stál bezmocne pri tom 
je to nepochopiteľné vyskúšať 
ked si trie tie svoje červené oči 
hovorí, nikdy by som si to vzlom nevedel predstaviť. 

I napriek tom, že vyzerá dosť vysoko 
on vie, že ona nevie lietať 
a ked vypadne z oblahy 
bude pri tom. 

Vyrástla v jednom stredozápadnom mestečku 
vedľa svojho okúzlujúceho a výstredného otca 
bola známa ako dokonalá mladá slečna 
a každý o nej zmýšlal veľmi vysoko. 

A ona každý deň skúšala 
s nekonečnou jazdou 
aby si postúpila vyššie. 
A v jeden deň 
vstala, aby našla 
to, že dokonalé dievča 
stratilo jej myseľ. 

Raz sotva majúc pauzu 
teraz prespí celé dni. 
Bezmocne postáva 
je to nemožné vyskúšať 
vše, čo chce je plakať 
nikoho koho poznala nebol tak smutný. 

Pretože, i ked mysl, že sa dostala dosť vysoko 
a myslí, že vie lietať 
spadne z oblohy 
ale tvárov v tvár trápeniu 
nájde beznádej 
cítiac sa lepšie 
predpovedá 
túto depresiu. 

Mnoho jej výhod je, 
že pokračuje v tejto šialenej ceste 
nesmierna sila 
polnočná hodina 
vychutnáva si jazdu. 


III. War Inside My Head > Vojna v mojej hlave
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: M. Portnoy)


Napalmové sprchy 
ukázali zbabelcov 
my sme v tom chaose neboli. 

I napriek úplnému vyčerpaniu 
a mysľového zničeniu 
vojenské víťaztvo je na nevinnej pôde. 

Počuť hlasy na míle daleko 
hovoriac veci ešte nepovedané 
vidiac tiene v dennom svetle 
vediem vojnu vo svojej hlave. 

Roky a roky 
krvyprelievania a vojny 
naša misia má len jeden cieľ: dostať sa dnu a zničiť. 

Voľná prestávka 
paliem a črepín z granátov 
predavajúca sa nevinnosť pre prebiehajúce psychicé peklo. 

Počuť hlasy na míle daleko 
hovoriac veci ešte nepovedané 
vidiac tiene v dennom svetle 
vediem vojnu vo svojej hlave. 

Cítiac pohľady cudzincov na mojej ceste 
čítajúc myšlienky nikdy nečítané 
vychutnávajúc nebezpečenstvo každým slovom vypovedaným 
viesť vojn v mojej hlave. 


IV. The Test That Stumped Them All > Skúška, ktorá ich všetkých dostala do rozpakov
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: M. Portnoy)


Stojac v temnote 
čakajúc na svetlo 
chuť čistého adrenalínu 
horí v noci. 

Náhodou oslepujúce záblesky 
blížiac sa k podiu 
úvodná skladba sa už začína 
v zápale zvukového hnevu. 

Stále ma držia medzi týmito deravými stenami 
veriac, že nájdu vo mne 
odpovede na skúšku, ktorá všetkých dostala do rozpakov. 

"Ten chlapec je jednoducho bláznivý 
trpiaci z podvádzania 
on čestne verí, že možno 
potrebuje manželstvo. 

Žije vo svete výmyslov 
a naozaj potrebuje nejakú pomoc. 
My máme akurát miesto kde ho môžeme zdržať 
a chrániť pred sebou samým." 

Skrútený v temnote 
hladajúc svetlo 
chuť --- a ---- 
sa vyparujú cez noc. 

Náhodné testy moču 
pilulky, červené ružové a modré 
poradňa a terapia 
nie sú tým kľúčom. 

Stále ma držia medzi týmito deravými stenami 
veriac, že nájdu vo mne 
odpovede na skúšku, ktorá všetkých dostala do rozpakov. 

"Nevyzerá na to, že by odpovede našiel 
nemôžme ho predsa tulen tak pustiť 
a nechať všetkú tú prácu nazmar 

Prečo nevyskúšame šokovú terapiu 
možno by to tu dosť pomohlo 
stačí ak ho spútame 
aby sme ho zachránili pred sebou samým."


V. Goodnight Kiss > Bozk na dobru noc
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: J. Petrucci)


Bozk na dobrú noc je tvoja nočná košela 
vôňa levandule v tvojej posteli 
tak nevinná ako ked tam ležíš 
sladké sny ti bežia hlavou. 

Si osamelá bez mominej lásky? 
chcem, aby si vedela, žeumriem pre tú chvíľu 
si len taká úbohá dievka 
vystrašená z tohto krutého sveta 
v úzadí toho všeho. 

Od toho dňa ubehlo už 5 rokov 
moja krvavá škvrna je stále rovnaká 
nedokážem tak dalej pokračovať 
tí bastardi doktori za to budú platiť. 

Som tak osamelý bez detskej lásky 
chcem, aby si vedela, že umriem za ešte jeden moment 
som len úbohé dievčatko 
vystrašené z tohto krutého sveta 
v úzadí toho všetkého. 


VI. Solitary Shell > Osamelá schránka
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: J. Petrucci)


Nijak od ostatných nevynikal 
obyčajný zdravý chlapec 
robil pre ňu len to najlepšie 
a bol otcovou pýchou a hrdosťou. 

Naučil sa kedy ísť a kedy hovoriť 
no nikdy sa nevedel zdržať 
a pripravene stál na odmietnutie 
do jeho osamelej schránky. 

Už odmalička bol považovaný za "iného" 
uzavretý do seba bol skoro celý čas 
staval vzdušné zámky vo svojom vlastnom svete 
ale v iných smeroch bol celkom fajn. 

V pondelkovom ráne zmätený 
vyrušovaný každú chvíľu 
stratený bez seba 
vo svojej osamelej schránke. 

Súčasne strnulý 
šialenec pri príležitostiach 
ak vybuchne zo svojej 
osamelej schránky. 

Bojoval, aby prežil tento deň 
stál bezmocne pri tom 
úplne sa zúbožil 
píšúc hodiny vo chvíli. 

Ako muž bol pre seba veľmi nebezpečný 
prestrašený a smutný skoro po celý čas 
bol vnášaný do a zo zdravého rozumu 
ale v každom inom smere bol celkom fajn. 

Momentálny maniak 
s neurčitou predstavou 
ak bude vypustený zo svojej 
osamelej schránky


VII. About To Crash (Reprise) > O velkom tresku (repríza)
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: J. Petrucci)


Znova som prežil 
temnota je už za mnou daleko 
som neviditeľný 
beznádej ma už nikdy nenájde. 

Som silný 
našiel som nový zmysel šťastia 
bezhraničnú energiu 
fixovanú euforiou. 

Je to stále ťažké výjsť s peniazmi 
vyzerá to byť nedokázateľné 
ked vše čo dokážem urobiť je plakať 
kto iný vie o tom aký som smutný. 

I ked som sa dostal tak vysoko 
viem, že nikdy nebudem lietať 
a ked spadnem z oblohy 
kto bude stáť pri tom?


VIII. Losing Time / Grand Finale > Strácať čas / Velké finále
(Hudba: J. Myung, J. Petrucci, M. Portnoy, J. Rudess. Texty: M. Portnoy)


Každý deň je v čiernom 
necháva si vlasy len tak rozpustené 
nikdy si nedávala make-up 
a keby si i dala nik by si ju nevšimol. 

Nikdy si nepripomínala včerajšok 
tváre sú tak zvláštne a neznáme 
ale ona sa vždy prebúdza 
aby zistila, že je na míle daleko. 

Absencia uvedomenia si 
strata času 
chyba v predpise 
strata času. 

Čakať na útek 
našla si cestu ako sa zachrániť 
našla si cestu ako sa od seba oddeliť 
správanie, ktoré ju zachráni. 

Nádej tvárov v tvár ľudskej úzkosti 
nám pomáha pochopiť to hlboké vzrušenie 
vo vnútri 
to nás udržiava pri živote 
hanba a nemilosť nad duševným nepokojom 
nám pomáha zachrániť tých, ktorých milujeme 
šarm hlboko v našich srdciach 
a smútok v našich dušiach 
klamlivá sláva 
pomsta vo vojne 
životy preč rozoštvané 
strata seba samého 
sa krúti do hlbky 
cítiac steny sa uzatvárať 
nájsť cestu 
odpovede vo vnútry 
našej klamlivej mysľe

Source