New Millennium > Nové milénium
(Hudba: Dream Theater. Texty: Mike Portnoy)


Jediná hviezda za mnou,
červená obloha mi horí nad hlavou,
osamelé svetlo podo mnou,
vstáva medzi smrťou.
Zdrvujúci pocit
ma opúšťa necitlivo, zvláštne.
Zmysel nového začiatku,
mám zdanie mnohých zmien.

Preč so starými hlúposťami
príliv sa otáča teraz, baby
smiešny pocit,
všetko bude v poriadku.

Žijúc mimo stáleho príbehu,
hlavu hore.
Prosím, buď trpezlivý, dostaneme sa k tebe,
hlavu hore.
Stačí mať len osud a on ťa už povedie,
hlavu hore.
Ale osud neráta s ničím neskorým,
hlavu hore.
Všetko, čo sa trbliece sa mení na modrú,
hlavu hore.
Čo chcú odo mňa nie je záchytný bod,
hlavu hore.
Prehltni pýchu, kým ťa neprehltne ona,
hlavu hore.
Neopováž si jesť z ruky, keď budeš umierať hladom,
hore hlavu.

Ako môžem držať hore hlavu
a pritom sa nezblázniť.
Keď to jedno svetlo na konci
tunela je len ďalší vlak.

Lži, desať stôp veľké,
mi brzdia pád.
Vítam ťa nové milénium,
meškáš,
už sa neviem dočkať,
vitaj v novom miléniu.

Dostal som ten pocit,
príliv sa otáča teraz, baby
smiešny pocit,
všetko bude v poriadku.


You Not Me > Nie si mnou
(Hudba: Dream Theater & Desmond Child. Texty: John Petrucci & Desmond Child)


Byť pri tebe ma privádza do šialenstva,
pozerať ako bežíš ma privádza k lenivosti.
Skúšaš sa dostať do mojej hlavy,
hovoríš mi lži, ktoré som už počul,
vravením môjho mena ma chceš len zmiasť.
Povedz to ešte raz a stratíš ma.

To je v poriadku, som O.K.,
stáva sa to každý deň,
je to o tom istom,
ale ja nie som slepý.

Týka sa to teba, nie mňa.
Tie veci sa týkajú len teba.
Tým, že ma tu očakávaš,
niet času na život,
ani na to čo odo mňa chceš.

Týka sa to teba, nie mňa
Týka sa to teba, nie mňa

Staviaš mi vezenie, tehlu po tehle,
som už z tvojich rečí chorý,
dostaneš, čo chceš,
už nie je nič posvätné.
Čítaš mi z mysle
a nechávaš ma nahého.
Vravíš, dám ti, kým to dostanem
teraz niekedy, ver tomu.

Týka sa to teba, nie mňa
Týka sa to teba, nie mňa

To je v poriadku, som O.K.,
stáva sa to každý deň,
je to o tom istom,
ale ja nie som slepý.

Týka sa to teba, nie mňa.
Tie veci sa týkajú len teba.
Tým, že ma tu očakávaš,
niet času na život,
ani na to čo odo mňa chceš.

Týka sa to teba, nie mňa
Týka sa to teba, nie mňa
Týka sa to teba, nie mňa
Týka sa to teba, nie mňa


Peruvian Skies > Peruánske nebo
(Hudba: Dream Theater. Texty: John Petrucci)


Tam, tam je to
prísahám, chystá sa zavraždiť to biedne dieťa.
Počkaj, počujem to znova,
nezapaľuj svetlá, kým
to neskončí.

Pod Peruánskym nebom
Vanessa žalostne čaká,
príbeh sa jej rozkladá v očiach,
tam kde polnočná hystéria
nie je žiadnym prekvapením.
Utlčená a zranená,
ešte stále zmätená,
láska, ktorú stráca za nenávisť,
chúďa Vanessa,
chudiatko, chudiatko Vanessa.

Hey, dúfam, že ty vieš
vezmem si všetko so sebou, keď pôjdem.
Hanba, nevyzeráš na previnilca
som monštrum, tebou stvorené
v mene tvojho otca.

Pod Peruánskym nebom
Vanessa žalostne čaká,
príbeh sa jej rozkladá v očiach,
tam kde polnočná hystéria
nie je žiadnym prekvapením.
Utlčená a zranená,
ešte stále zmätená,
láska, ktorú stráca za nenávisť,
chúďa Vanessa,
chudiatko, chudiatko Vanessa.

Hrôza do noci,
luhár do dňa,
prezrádzajúc jej tajomstvá,
ich nedostane preč.

Pod Peruánskym nebom
Vanessa žalostne čaká,
príbeh sa jej rozkladá v očiach,
tam kde polnočná hystéria
nie je žiadnym prekvapením.
Utlčená a zranená,
ešte stále zmätená,
láska, ktorú stráca za nenávisť,
chúďa Vanessa,
chudiatko, chudiatko Vanessa


Hollow Years > Prázdne roky
(Hudba: Dream Theater. Texty: John Petrucci)


Je presne taký,
ako si o ňom počula.
Taký, čo nechá svoju rodinu
pre maličkosti.
Nikdy nič nenaznačil,
nikdy nepovedal ani slovo,
no nemohol už vydržať ani jeden deň.

Zanes ma na breh,
zahrab ma do piesku,
povoď ma pozdĺž rieky
a možno pochopíš

Raz ten kameň,
čo v sebe nosíš,
ti spodne z pliec.
Raz mraky, z ktorých stále prší
na teba sa stratia.
A hluk, čo budeš počuť,
bude rozbíjajúci sa stratený čas.

Ona nie je taká,
ako si o nej počula.
Nikdy nebude chcieť iného,
nikdy nebude bez neho,
vždy ti niečo naznačí,
povie ti všetko,
potom sa otočí a odíde preč.

Zanes ma na breh
zahrab ma do piesku
prenes ma cez vodu
a možno pochopíš

Raz ten kameň,
čo v sebe nosíš,
ti spodne z pliec
Raz mraky z ktorých stále prší
na teba sa stratia.
Hluk čo budeš počuť
bude rozbíjajúci sa stratený čas


Burning My Soul > Spáliť mi dušu
(Hudba: Dream Theater. Texty: Mike Portnoy)


Tŕň na mojej strane, trieska na mojom pleci,
hrudu v krku, veľkú ako balvan,
mám ľadový chrbát, už nemôže byť chladnejší
a ty sa divíš, čo sa nesmejem.

Zauzlil som sa vo vnútornostiach, s opicou na chrbte
v zápale momentu,
som mimo dráhy,
pokropil si loptu, dvíham hore prúd
a ty sa ma pýtaš, prečo mám sivé vlasy.

Krútenie, točenie,
strácajúc zmysel túžby,
žijúc a učiac sa,
tlak mi spaľuje dušu,
spaľuje mi dušu,
spaľuje mi dušu.

Vravím, je to modré, a potom ty, že červené,
nechaj si svoje myšlienky a nápady
pre seba, v tvojej hlave.
Zohnali sme niekoho,
kto môže myslieť za teba
a znie ako naposledy.

Krútenie, točenie,
strácajúc zmysel túžby,
žijúc a učiac sa,
tlak mi núti páliť dušu,
spaľuje mi dušu,
spaľuje mi dušu.

Zodpovedný myslitelia,
zahadzujú opatrnosť do vetra,
ale ja sa nájdem,
hovoriac odtiaľ potiaľ,
nemôžem predsa žiť,
chodiť po škrupinách,
aby som bol na tvojej strane.

Tvojimi slovami
si kontrolujem život,
nevidíš, sú to moje slová,
ktoré ti dávajú život,
tak, ranil som ťa,
hm, je mi to fakt ľúto,
ale predsa sa za to neposeriem, nie ...

Krútenie, točenie,
strácajúc zmysel túžby,
žijúc a učiac sa

tlak mi núti páliť dušu,
spaľuje mi dušu,
spaľuje mi dušu,
spaľuje mi dušu,
spaľuje mi dušu,
spaľuje mi dušu,
spaľuje mi dušu, yeah


Hell's Kitchen > Pekelná kuchyňa
(Hudba: Dream Theater)


Lines In The Sand > Čiary v piesku
(Hudba: Dream Theater. Texty: John Petrucci)


Niekedy, pre pocit blaha
a vášne, žobreme.
No jedna správa nám chýba,
niekedy, keď duša je sama,
musíme veriť v niečo,
čo nájdeme, keď vyrastieme.

Tragický výraz, rozbité ticho,
statický vývoj, zmysli sú preč,
stŕpnuté vedomie, konečný žalm.

Zbavené preč prílivom
(zbavené preč prílivom)
Cez diery v mojich rukách
(cez diery v mojich rukách)
Tŕňová koruna na mojej strane
(tŕňová koruna na mojej strane, yeah, yeah, yeah)
Robím čiary do piesku.

Niekedy, keď si totálne ticho,
môžeš počuť pannu nariekať
za spasiteľa tvojej vôle.
Niekedy, tvoje zámky v oblakoch
a predstava, ktorú hľadáš
je na kríži, ktorý zo sebou nosíš.

Posledný spor, požehnaná vzácnosť,
plačúce kríže, nepoškvrnené oči,
zúfalý oduševnenec, zamaskovaná viera.

Zbavené preč prílivom
(zbavené preč prílivom)
Cez diery v mojich rukách
(cez diery v mojich rukách)
Tŕňová koruna na mojej strane
(tŕňová koruna na mojej strane, yeah, yeah, yeah)
Robím čiary do piesku.

Vytvorili sme si démonov,
pozvime ich domov,
večerajme s nepriateľmi,
bojujme vo vojne sami.
Privolajme svoje kostry,
vojdime do zlodejov nory,
vystrašený z našich komôr,
zašitý za našimi otrokmi.

V zápale vedomia,
rieka plače,
opúšťanie je oveľa ľahšie,
no raz ho pripustíme
a umrieme.

Niekedy, vo vrakoch našich lodí,
nejdeme horkosť, ktorú sme si pristavili
a zlosť pre nenávisť.
Niekedy, kopeme priskoro hrob
a týrame svoje pudy
za nádej, ktorú nezachránime.

Niekedy, pohľad z nepoškvrnených očí,
zabezpečuje nám vyhliadky
a utišuje naše vzlyky.
Niekedy, muky, ktoré prežijeme
a záhady, ktoré chováme
sú výplody nášho života.

Zbavené preč prílivom
(zbavené preč prílivom)
Cez diery v mojich rukách
(cez diery v mojich rukách)
Tŕňová koruna na mojej strane
(tŕňová koruna na mojej strane, yeah, yeah, yeah)
Robím čiary do piesku


Take Away My Pain > Zbav ma bolesti
(Hudba: Dream Theater. Texty: John Petrucci)


Sedím na kraji postele,
pozerajúc sa na nadpisy v novinách,
vravia, "Pozri na chúďa Gene Kelly,
myslím, že nebude spievať v daždi."
Neoberieš ma o hrdinov,
no zbav ma bolesti.

Zbav ma bolesti,
odplaš ten chlad preč,
prosím, nech neprší,
nezakopni o moju pýchu.
Zbav ma bolesti,
už sa viac nebojím,
len ostaň dnes so mnou,
už som z tohto boja unavený.
Čoskoro ti budem klopať na dvere.

Sedela na konci postele,
dívajúc sa na výraz ich tváre,
povedal, "Čo iné môžeš robiť, babe?
Myslím, že už domov neprídem."
Len sa mi všetci zaprisahali
len, aby som ich zbavil bolesti.

Zbav ma bolesti,
odplaš ten chlad preč,
prosím, nech neprší,
nezakopni o moju pýchu.
Zbav ma bolesti,
už sa viac nebojím,
len ostaň dnes so mnou,
už som z tohto boja unavený.
Čoskoro ti budem klopať na dvere.

Jeho posledný výstup,
herec sa klania
a všetky tie roky
nejak ubehli,
dav tlieska,
opona padá.

Stál som na brehu rieky,
spozoroval som svoj obraz vo vlnách,
potom teba ako sa na mňa dívaš
a v tom momente som vedel,
že ma vzývaš moje meno,
odplašila si mi hrdinu,
zbavíš ma bolesti?

Zbav ma bolesti,
odplaš ten chlad preč,
prosím, nech neprší,
nezakopni o moju pýchu.
Zbav ma bolesti,
už sa viac nebojím,
len ostaň dnes so mnou,
už som z tohto boja unavený.
Čoskoro ti budem klopať na dvere


Just Let Me Breathe > Nechaj ma dýchať
(Hudba: Dream Theater. Texty: Mike Portnoy)


Otvor si oči
a vypni myseľ,
pristúp k ľuďom
"Pristúp k ľuďom"
a nájdeš,
stúpajúci trend,
epidémiu,
pristúp k zenu,
i podkožne, yeah
Yeah

Len vypni myseľ,
všetko, čo len chceš nájdeš očami.

Veľké stroje sa o teba postarajú,
kým sa nezabiješ sám,
potom predaj zastihne i teba,
spočítané, zobrazené,
nakŕm mi hlavu prostými myšlienkami
a nechaj ma dýchať ako viem,
všetko stlmené, vydávené plačom,
som unavený,
nechaj ma dýchať.

Len vypni myseľ
všetko, čo len chceš nájdeš očami.

Denná dávka eMpTyV
prevetráš si hlavu,
Shannon Hoon a Kurt Kobain,
to spravil tiež, yeah-yeah
Yeah

Veľké stroje sa o teba postarajú,
kým sa nezabiješ sám,
potom predaj zastihne i teba,
spočítané, zobrazené,
nakŕm mi hlavu prostými myšlienkami
a nechaj ma dýchať ako viem,
všetko stlmené, vydávené plačom,
som unavený,
nechaj ma dýchať.
Zbav sa úzkosti vytvorenou pózou, whoa
vytvorený hnev,
nezabudni na môj odkaz,
všetci moji hrdinovia ma sklamali,
teraz sú mŕtvi a pochovaný, yeah

Len vypni myseľ
všetko, čo len chceš nájdeš očami.

Veľké stroje sa o teba postarajú,
kým móda stratí šmrnc,
a prekážky sa nestratia,
moje peniaze sú červené,
moja tvár modrá,
no oni mi stále niečo nové nosia.

Nakŕm mi hlavu,
pravými myšlienkami,
pre zmenu ma nechaj myslieť.
Pri premýšľaní,
vravím veci,
ktorým neuveríš,
len uhni
a nechaj ma dýchať


Anna Lee > Anna Lee
(Hudba: Dream Theater. Texty: James LaBrie)


Bezmocné dieťa,
poprosia ťa o pomoc,
budeš taký istý?
Drzý úsmev,
ti kradne nevinnosť, ktorá krváca,
vcítia sa do tvojej bolesti?

Skúšajúc uveriť,
nebadané jazvy,
slzy myjú čistotou,
nechceš dýchať tento vzduch,
nevieš ako budeš žiť sám.

Ona to vydrží,
vydrží to s tebou,
nechaj ju nech dýcha,
nechce byť sama,
kam ty len patríš,
Anna Lee.

Spoza tých rokov
živá scéna,
a jasný sen v nej.
Tajomné otázky sú odhalené
a zakaždým,
keď nebudeš môcť ich poprieť,
čiary, ťahajúce sa tvojou tvárou
a rany, ktoré nevyliečiš.

Skúšajúc uveriť,
nebadané jazvy,
slzy myjú čistotou,
nechceš dýchať tento vzduch,
nevieš ako budeš žiť sám.

Ona to vydrží,
vydrží to s tebou,
nechaj ju nech dýcha,
nechce byť sama,
kam ty len patríš,
Anna Lee.

A teraz vzýva moje meno,
nedokáže skryť tú bolesť,
cítiš dážď sa presúvať,
kým začneš
odpovedať na jej prosbu.

Skúšajúc uveriť,
nebadané jazvy,
slzy myjú čistotou,
nechceš dýchať tento vzduch,
nevieš ako budeš žiť sám.

Ona to vydrží,
vydrží to s tebou,
nechaj ju nech dýcha,
nechce byť sama,
kam ty len patríš,
Anna Lee

Source